We Are The World

We Are The World

Lyricist, composer(词曲):Michael Jackson & Lionel Rich

we-are-the-world.jpg

There comes a time when we heed a certain call (Lionel Richie 莱昂纳尔.里奇)
When the world must come together as one (Lionel Richie 莱昂纳尔.里奇& Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
There are people dying (Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
Oh, and it"s time to lend a hand to life (Paul Simon保罗西蒙)
The greatest gift of all (Paul Simon保罗西蒙/Kenny Rogers肯尼.洛杰斯)
We can"t go on pretending day by day (Kenny Rogers肯尼.洛杰斯)
That someone, somehow will soon make a change (James Ingram詹姆斯殷格朗)
We"re all a part of God"s great big family (Tina Turner蒂娜.特纳)
And the truth (Billy Joel比利.乔)
You know love is all we need (Tina Turner蒂娜.特纳/Billy Joel比利.乔) ( 合唱 )
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving (Michael Jackson迈克·杰克逊)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives (Diana Ross黛安娜·罗斯)
It"s true we"ll make a better day just you and me (Michael Jackson迈克·杰克逊/Diana Ross黛安娜·罗斯)
Well, send""em you your heart so they know that someone cares (Dionne Warwick狄昂华薇克)
And their lives will be stronger and free (Dionne Warwick狄昂华薇克/Willie Nelson威利.纳尔逊)
As God has shown us by turning stone to bread (Willie Nelson威利.纳尔逊)
And so we all must lend a helping hand (Al Jurreau) (合唱重复 )
We are the world, we are the children (Bruce Springsteen布鲁斯.斯普林斯汀)
We are the ones who make a brighter day so let"s start giving (Kenny Logins肯尼.罗杰斯)
There"s a choice we"re making we"re saving our own lives (Steve Perry史蒂夫.佩里)
It"s true we"ll make a better day just you and me (Daryl Hall达瑞.霍尔)
When you"re down and out there seems no hope at all (Michael Jackson迈克·杰克逊)
But if you just believe there"s no way we can fall (Huey Lewis休路易斯)
Well, well, well, let"s realize that a change can only come (Cyndi Lauper)
When we (Kim Carnes金康恩丝)
stand together as one (Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis)

Information

Harry Belafonte called manager Ken Kragen about a fundraising idea for Africa. Kragen suggested a multi-artistic event akin to Bob Geldof's Band-Aid and the resulting single "Do They Know It's Christmas." Kragen contacted Lionel Richie, who was one of his clients, Quincy Jones, and Michael Jackson about the idea. Kragen booked time at A&M Recording Studios on January 28, 1985, the night of the American Music Awards to ensure the artist would be available. Richie and Jackson collaborated on the song that would become "We Are the World." Jones sent out instrumental versions of the song along with the note that emphasized "check your egos at the door." The music video for the song is a who's who of '80s pop.

Issued on March 7, 1984, "We Are the World" sold 800,000 copies in one weekend. There was even a day when the record was played simultaneously on radio and TV stations across the country. Produced by Quincy Jones and issued under the name USA for Africa, "We Are the World" sold over four million copies, going to number one R&B for two weeks, number one pop for four weeks, number one adult contemporary, and number 76 country in the spring of 1985. It won Grammys for Best Song, Best Record, and Best Pop Performance by a Duo or Group. The We Are the World LP sold over three million copies, holding down the number one pop spot for three weeks, while going to number six R&B. Adding music sales and merchandising, "We Are the World" generated over 50 million dollars to aid starving people in Africa.


中文翻译:
我们是世界

时刻来到了,

我们听到一个号召:

让天下团结如一人。

对那些垂死的人们,

快快伸出我们援助的手。

对于他们,

这就是最好的礼物。

日复一日,

不能再愚弄自己,

说什么有谁会带来奇迹。

上帝创造的世界里,

就包括着我和你。

谁都知道,

爱才是我们的唯一。

我们是世界,

我们是未来。

我们会创造更光辉的明天。

让我们去奉献,

这才是我们的选择。

我们在拯救自己,

要创造更好的生活,

全靠我和你。

献出你的心,

让人们得到爱,

让生活变得更富强,自由。

照上帝召示的去做,

石头也会变成粮食,

只要我们伸出援助的手。

我们是世界,

我们是未来。

我们会创造更光辉的明天。

让我们去奉献,

这才是我们的选择。

我们在拯救自己,

要创造更好的生活,

全靠我和你。

穷困潦倒的时候,

仿佛已走投无路,

但是请你坚信,

我们永远不会跌倒。

噢,噢,噢,我们已经明白,

好日子终将到来,

只要我们团结如一个。

我们是世界,

我们是未来。

我们会创造更光辉的明天。

让我们奉献,

这才是我们的选择。

我们在拯救自己,

要创造更好的生活,

全靠我和你

[注] 1985年7月13日,名为“拯救生命”的大型摇滚乐演唱会在英国伦敦和美国费城同时举行。13日中午,演唱会先在伦敦威姆布莱体育场开幕.72000人出席了开幕式。两小时后,美国费城约翰·肯尼迪体育场的音乐会也宣布开始,共有9万人观看了演出。演出一直持续了16个小时,并通过全球通信卫星网络向 140多个国家播出了实况,估计总共吸引了近15亿的电视观众。全世界100多位著名摇滚乐歌星参加了这次义演,他们之中有鲍博·迪伦、保尔·麦卡特尼、布鲁斯·斯普林斯廷、蒂娜·特纳、艾尔顿·约翰、迈克·杰克逊……  这一天,整个世界都洋溢着无私的感情。这场大型摇滚乐演唱会的组织者、爱尔兰籍歌星鲍勃·格尔多夫无限感慨地说,“这不是一次流行音乐会,也不是一次电视演出,而是对人的拯救。”他的诚心感动了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羁、我行我素印歌星们组织到一起绝不是一件容易的事儿。格尔多夫事后回忆说:“义演前的好几个晚上,我在床上辗转反侧,不能入睡。极度的担心和各种古怪的念头折磨着我,使我痛苦万分,浑身浸透了冷汗。我们同任何一位歌星都没有签订合同,我们有的只是他们答应来的允诺。”但是,那些被人们普遍认为颓废、放荡、荒唐的摇滚歌星们(鲍勃·格尔多夫自己就曾因玩世不恭而引起人们非议)终于都来了,他们紧密地团结起来,共同完成了这一历史的壮举。在演唱会上,摇滚歌星们最后齐声高唱起音乐会的主题歌《我们是世界》,以表示他们共同的心愿——我们是世界,我们是世界的孩子,我们是创造光明的人,让我们伸出救援之手,我们在拯救自己的生命…… 这次大型摇滚乐义演活动获得了巨大的成功,一共为挣扎在饥荒中的非洲灾民募集到5000多万美元的巨款。摇滚歌星们完成了*政治家喋喋不休的演说和国际会议没完没了的讨论所根本完成不了的壮举.

随机文章

  • 我操,中国式打狗
  • U2 - Elevation
  • PSP开机按R键的解释
  • 成果网:站长新的快速盈利模式
  • Rudy - From now on
  • 禁止文本框粘贴功能
  • 0 Responses to “We Are The World”


    1. No Comments

    Leave a Reply